schauen / look .

image: Darwin Bell (by: cc)
lesen / read .
Ich muss heute in deinem Haus zu Gast sein.
Today I must stay at your house.(Lk 19,5b)
nachdenken / reflect .
- lasse ich Jesus mein Gast sein?
- can I allow Jesus to be my guest?

image: Darwin Bell (by: cc)
Ich muss heute in deinem Haus zu Gast sein.
Today I must stay at your house.(Lk 19,5b)

image: Miguel Virkkunen Carvalho (cc: by)
Ich sehne mich danach, aufzubrechen und bei Christus zu sein…
I long to depart this life and be with Christ…(Phil 1,23)

image: Emli Bendixen (cc: by)
Die Frucht der Gerechtigkeit, die Jesus Christus gibt.
The fruit of righteousness that comes through Jesus Christ.(Phil 1,11)

image: tibchris (cc: by)
Der Schlußstein ist Christus Jesus selbst.
Christ Jesus himself is the capstone.(Eph 2,20b)

image: Hamed Saber (cc: by)
Bemüht euch mit allen Kräften, durch die enge Tür zu gelangen.
Strive to enter through the narrow gate.(Lk 13,24a)

image: bjortklingd (cc: by)
Das Reich Gottes ist wie der Sauerteig, den eine Frau unter einen großen Trog Mehl mischte, bis das Ganze durchsäuert war.
The Kingdom of God is like yeast that a woman took and mixed in with three measures of wheat flour until the whole batch of dough was leavened.(Lk 13,21)

image: Alejandra Mavroski (cc: by)
Und Jesus legte ihr die Hände auf. Im gleichen Augenblick richtete sie sich auf und pries Gott.
Jesus laid his hands on her, and she at once stood up straight and glorified God.(Lk 13,13)

image: tony the misfit (cc: by)
Ich habe den guten Kampf gekämpft, den Lauf vollendet, die Treue gehalten.
I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith.(2 Tim 4,7)

image: guy schmidt (cc: by)
Vielleicht trägt der Feigenbaum doch noch Früchte…
This fig tree may bear fruit in the future…(Lk 17,6)

image: Frerieke (cc: by)
Ein Leib und ein Geist, wie euch durch eure Berufung auch eine gemeinsame Hoffnung gegeben ist.
One Body and one Spirit, as you were also called to the one hope of your call.(Eph 4,4)

image: zoutedrop (cc: by)
Ich bin gekommen, um Feuer auf die Erde zu werfen.
I have come to set the earth on fire.(Lk 12,49)

image: lara604 (cc: by)
Wer ist denn der treue und kluge Verwalter, den der Herr einsetzen wird, damit er seinem Gesinde zur rechten Zeit die Nahrung zuteilt?
Who, then, is the faithful and prudent steward whom the master will put in charge of his servants to distribute the food allowance at the proper time?(Lk 12,42)

image: twentyonecuts (cc: by-nc)
Legt euren Gürtel nicht ab, und lasst eure Lampen brennen!
Gird your loins and light your lamps!(Luk 12,35)

image: nromagna (cc: by)
Nehmt keinen Geldbeutel mit, keine Vorratstasche und keine Schuhe!
Carry no money bag, no sack, no sandals.(Luk 10,4)

image: antifluor (cc: by)
Als dem Mose die Hände schwer wurden…
Moses’ hands, however, grew tired…(Ex 17,12a)

image: The Wandering Angel (cc: by)
Wer sich vor den Menschen zu mir bekennt, zu dem wird sich auch der Menschensohn vor den Engeln Gottes bekennen.
Everyone who acknowledges me before others the Son of Man will acknowledge before the angels of God.(Lk 12,8)

image: Mimotions (cc: by)
Wir sind zum Lob seiner Herrlichkeit bestimmt…
We were chosen, so that we might exist for the praise of his glory …(Eph 1,12)

image: Otacon_85 (cc: by)
Weh euch Gesetzeslehrern! Ihr habt den Schlüssel der Tür zur Erkenntnis weggenommen.
Woe to you, scholars of the law! You have taken away the key of knowledge.(Lk 11,52a)

image: Aelle (cc: by-nc)
Jesus sagte: … Ihr ladet den Menschen Lasten auf, die sie kaum tragen können, selbst aber rührt ihr keinen Finger dafür.
And Jesus said, “… You impose on people burdens hard to carry, but you yourselves do not lift one finger to touch them.”(Lk 11,46)

image: k a t m (cc: by-nc)
O ihr Pharisäer! Ihr haltet zwar Becher und Teller außen sauber, innen aber seid ihr voll Raubgier und Bosheit.
Oh you Pharisees! Although you cleanse the outside of the cup and the dish, inside you are filled with plunder and evil.(Lk 11,39)

image: tanakawho (cc: by)
Zur Freiheit hat uns Christus befreit.
For freedom Christ set us free.(Gal 5,1)

image: lulazzo (cc: by-nc-sa)
Steh auf und geh! Dein Glaube hat dir geholfen.
Stand up and go; your faith has saved you.(Lk 17,19)

image: Old Shoe Woman (cc: by-nc-sa)
Denn ihr alle, die ihr auf Christus getauft seid, habt Christus (als Gewand) angelegt.
For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.(Gal 3,27)

image: BugMan50 (cc: by-nc)
Wer nicht für mich ist, der ist gegen mich; wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.(Lk 11,23)

image: hellolapomme (cc: by)
Ist euch Jesus Christus nicht deutlich als der Gekreuzigte vor Augen gestellt worden?
Was not Jesus Christ publicly portrayed as crucified before your eyes?(Gal 3,1b)

image: mrehan (cc: by-sa)
Wenn ihr betet, so sprecht: Vater, dein Name werde geheiligt.
When you pray, say: Father, hallowed be your name.(Lk 11,2)

image: keela84 (cc: by)
Aber nur eines ist notwendig.
There is need of only one thing.(Lk 10,42a)

iamge: Mags_cat (cc: by-nc-sa)
Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit ganzem Herzen und ganzer Seele, mit all deiner Kraft und all deinen Gedanken, und: Deinen Nächsten sollst du lieben wie dich selbst.
You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your being, with all your strength, and with all your mind, and your neighbour as yourself.(Lk 10,27)

image: lizzieerwood (cc: by-nd)
Wenn euer Glaube auch nur so groß wäre wie ein Senfkorn…
If you have faith the size of a mustard seed…(Lk 17,6)

image: benleto (cc: by)
Freut euch darüber, daß eure Namen im Himmel verzeichnet sind.
Rejoice because your names are written in heaven.(Lk 10,20b)

image: Hamed Saber (cc: by)
Ob ich gehe oder ruhe, es ist dir bekannt; du bist vertraut mit all meinen Wegen.
My journeys and my rest you scrutinize, with all my ways you are familiar.(Ps 139,3)